"Точка зрения", 27 апреля 2008
"...И, кстати, о "спасении". Изначально Евангелия были написаны на греческом, и в них нет слова "спасение", а есть слово "сотерия", которое переводится - "исцеление".
А разница очень большая: спасаются от катастрофы, а исцеляются от болезни; катастрофа - снаружи, а болезнь - внутри. Христос - "Сотерион", "Исцелитель" пришел, чтобы исцелить людей от их собственного внутреннего мрака - вот говорят, что так сказано в оригинале..."
Читать текст